A New Design for Wallet Pages

A Large Because of Current Translators


Acknowledging Current Translators

Because of a sponsorship from Paxful,
the next volunteer translators who’ve been essentially the most lively contributors
in current months are being given bitcoin for his or her efforts:

  • Abegi
  • FrancescoGalati
  • JurgenH
  • Kasvain
  • Komodorpudel
  • Kruell233
  • MedMus
  • Rasakila
  • Thalesfcastro
  • Vinifire
  • YummyPT
  • alanst
  • alexandra.cg15
  • bernat
  • buren
  • chrisper
  • cocoklogi
  • crynvestor
  • dalovar
  • def1ne
  • echo4py
  • enriquecartagena
  • extra
  • fjrojasgarcia
  • hzxswyg
  • icarius
  • isty98
  • karin.garri
  • klicman
  • learningis1st
  • luggi5711
  • manuelarodsilva
  • mariofgf14
  • mateusnds
  • mjglqw
  • mreza73
  • natsam
  • nedved
  • paolobaz
  • peto.juhasz
  • pryds
  • quellobiondo
  • rodlin
  • simonLimon
  • sitthykun
  • trior
  • vit05
  • Василий33

An enormous thanks goes to those volunteers. Their work behind the scenes shouldn’t
go unnoticed, and we dedicate this weblog put up to recognizing them.

Every month, an increasing number of folks all all over the world are listening to, studying and
studying extra about Bitcoin. Seeing a enterprise with a “Bitcoin accepted right here”
signal will not be one thing uncommon for a few of us anymore… however it nonetheless is for
many in numerous locations. Although Bitcoin adoption is spreading like
wildfire, we haven’t even scratched the floor of what might be attainable. In
order for information to unfold, data needs to be freed to transmit simply
from individual to individual, throughout borders, throughout languages, between cultures,
philosophies, religions and ideologies. Some folks say we’re all Satoshi,
now. For that to ring true, we should discover our voice to talk, unfold and assist
Bitcoin as one.

There have been tens of thousands and thousands of holiday makers to Bitcoin.org this 12 months alone.
About half of them converse English. The remainder are thousands and thousands of holiday makers
talking every kind of different languages from throughout the globe. For them, we rely
on volunteer translators – just like the above people – individuals who translate
Bitcoin.org into their very own native languages in order that when individuals who converse them
come to Bitcoin.org, the location shows by default in their very own native tongue.

There are presently 70 languages in varied states of translation, 27 of which
have reached states of completion which have enabled them to be added to
Bitcoin.org. As well as, earlier this 12 months, the developer documentation was
ported in order that it might additionally begin to be translated into different languages. It’s
essential that we offer a method to assist a brand new era of Bitcoin builders
in non English-speaking international locations be taught extra about Bitcoin on a technical
stage, to assist foster the event of recent services and products, for the
folks of their communities who’re already concerned about utilizing it.

As some of the visited Bitcoin web sites, translating Bitcoin.org is a good
method to assist Bitcoin proceed to unfold.

If you wish to be like one of many folks above and be a part of the hassle, discover ways to get began.

A particular thanks additionally goes to Simon AKA “Komodorpudel” who has spent numerous
time co-organizing varied translation-related efforts. Thanks, Simon. Lastly,
however not least, to Transifex, for graciously offering
enterprise-grade localization providers to assist Bitcoin.org.



Supply